Как «поет» курица?

Наталья Захарова

Кому не приходилось чувствовать,
что язык похож на надтреснутый котел,
по которому мы выстукиваем мелодии,
звучащие так, как будто они предназначены
 для танцев медведя, между тем как
 мы бы хотели тронуть ими звезды

Гюстав Флобер

Казалось бы, нет ничего проще – проспрягать тот или иной глагол. Всех нас этому учили в школе. Однако существует масса глаголов, в образовании некоторых форм которых ошибки не так уж и редки.

Наверное, любители кошек особо ценят своих питомцев в том числе за неповторимое уютное мурчанье. Если вы гладите усатого-полосатого и чешете его за ушком, то в благодарность он обычно «мурлычет» или «мурлыкает»? А может быть, «урчит»? Филологи отмечают, что, характеризуя отличительные кошачьи звуки, можно использовать оба слова – и «урчать» и «мурлыкать». Предпочтительной формой третьего лица единственного числа последнего из этих глаголов  будет «мурлычет», «мурлыкает» же в словарях снабжается пометой «разговорное». Так что если ориентироваться на строгую литературную норму, то Мурка «урчит», а Барсик «мурлычет», но никто из них не «мурлыкает».

Что касается причастия и деепричастия, образованных от глагола «мурлыкать», то верно про пушистого домоседа будет сказать: «мурлычущий кот» и «мурлыча», а «мурлыкающий» и «мурлыкая» также характеризуются как разговорные варианты.

Если говорить о звуках, издаваемых курицей, тоже можно задаться вопросом – «кудахчет» или «кудахтает» подруга петуха. Здесь, как и в случае с кошками, лучше всего выбрать следующее: «кудахчу», «кудахчешь», «кудахчет», «кудахча», а «кудахтает» – ненормативно.

От глагола «брызгать» можно образовать две формы настоящего времени – «брызгает» и «брызжет», и обе они правильны. Однако выбор той или иной зависит от значения. Обдавать брызгами, окроплять, рассеивать – это все относится к варианту «брызгает»: «Она всегда брызгает волосы духами», «Хозяйка брызгает водой белье, чтобы лучше его разгладить».

Если же что-то разбрасывает капли, искры, мелкие частицы чего-либо, разлетается, рассеивается брызгами, то это что-то «брызжет». Поэтому искры от костра «брызжут», дождь «брызжет», «брызжет» шампанское и водопад тоже. В переносном значении, если речь о чувствах, настроении, также уместен этот вариант: «В каждом вашем слове брызжет ирония», «Радость так и брызжет из глаз».

А когда надо выбрать, «брызгает» или «брызжет» слюной какой-то человек, ориентироваться также необходимо на значение. Если он «распыляет» свои слюни в буквальном смысле – то «брызгает»,  в переносном – «брызжет» («брызжет слюной от ярости»).

Кстати, от глагола «брызгать» образуются и две формы повелительного наклонения – «брызгай» и «брызжи», уместность той или иной также зависит от контекста.

Если птица «машет» крыльями, можно ли вместо указанного использовать другой вариант – «махает»? Можно, но, опять же в разговорной речи; «машу», «машешь», «машет» – только таким образом грамотно спрягать этот глагол.

А вот деепричастие, образованное от «махать», может звучать и как «махая», и, как ни странно, «маша». «Помаши маме ручкой» – предпочтительная форма повелительного наклонения, хотя некоторые словари уже признают грамотной «помахай».

Вот еще несколько примеров фраз, в которых мы чаще всего делаем ошибки, когда необходимо кого-то побудить что-либо сделать: «Повесь мою шубу» (не «повешай); «Взвесьте килограмм груш» (не «взвешайте», «свешайте» и «свесьте»); «Скорее поезжай домой» (не «едь»); «Приезжай, пожалуйста» (не «приедь»); «Заезжай за мной на работу» (не «заедь» и уж точно не «заехай»).