Редакция
163000 г. Архангельск, Троицкий, 61, 3 этаж
+7 (8182) 21-42-76, agvs29@mail.ru

Мюзикл «Поморская сага» стал заметным явлением в культурной жизни Архангельска

31.05.2023 11:37
Проект реализован благодаря усилиям коллектива муниципального учреждения – Ломоносовского Дворца культуры. Мюзикл по мотивам произведения прозаика и фольклориста Бориса Шергина «Ваня Датский» преобразил всех, кто с ним соприкоснулся: от актеров до зрителей.

Первый показ «Поморской саги» состоялся 4 декабря 2022 года. И у зрителей тогда случился культурный шок: «Как такое возможно?!» Во-первых, постановка не уступает по театральным критериям столичным спектаклям, при этом в ней задействованы непрофессиональные актеры – участники театрального коллектива Александра 
Дунаева «Люди и лица».

Во-вторых, они поют вживую, играют на музыкальных инструментах, танцуют, говорят на разных иностранных языках и выходят в зрительный зал – в буквальном смысле общаются со зрителем! 
В-третьих, те, кто присутствовал в зрительном зале, объективно не ожидали, что постановка окажется настолько фееричной и захватывающей благодаря еще и техническим приемам как отдельному виду искусства…

Мюзикл объединил горожан

В литературной основе мюзикла – сказ Бориса Шергина «Ваня Датский» про мальчика, мечтавшего стать моряком и сбежавшего из дома, который возвращается к матери спустя двадцать лет.
Происходящее на сцене легко воспринимается как нечто родное и понятное, впитанное с детских лет теми, кто живет на Севере, у моря… Не говоря об отголоске современных реалий, когда матери ждут своих сыновей, находящихся за пределами Родины.

Ком в горле и слезы, улыбки и смех – весь этот эмоциональный ряд при просмотре мюзикла у зрителей был. Но самое интересное, о чем также говорила команда проекта «Поморская сага» в рамках состоявшейся итоговой пресс-конференции, что постановка объединила зрителей разных возрастов. Кроме того, на время показа округ Варавино-Фактория стал местом притяжения для зрителей из центральных и дальних округов Архангельска. То есть мюзикл объединил горожан.

– Я считаю постановку большой творческой удачей, она, можно сказать, знаковая. Уникальность этого спектакля в том, что в нем участвуют представители всех поколений – от школьников до пенсионеров. Это очень интересно. И я получил большое счастье и удовольствие работать с артистами студии  Александра Дунаева, они настоящие фанаты театра, – отметил режиссер-постановщик «Поморской саги» Анастас Кичик.

В пресс-конференции по случаю заключительного спектакля также приняли участие и. о. директора Ломоносовского ДК, руководитель проекта «Поморская сага»  Александр Дунаев и актеры мюзикла «Поморская сага», исполнители главных ролей Надежда  Притыкина (роль Аграфены),  Денис Давыдов (роль Ивана взрослого), Марк Чистяков (один из исполнителей роли Вани-подростка).

Александр Дунаев вновь напомнил присутствующим историю создания проекта. Бывший директор Ломоносовского Дворца культуры Светлана Зеновская и художественный руководитель Ломоносовского ДК Людмила Еленина стали авторами проекта. Он готовился в рамках празднования в 2023 году 130-летия со дня рождения  Бориса Шергина. Авторы подготовили заявки на получение грантов и получили поддержку трех грантовых конкурсов.

В результате проект «Поморская сага» был реализован при поддержке Президентского фонда культурных инициатив, при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации с использованием гранта ООГО «Российский фонд культуры», а также при поддержке министерства культуры Архангельской области.

 – У нас постепенно сформировалась команда. Пригласили северодвинского режиссера Анастаса  Кичика. Нам хотелось создать нечто авантюрное, новаторское, но при этом близкое нашему поморскому культурному коду. Мы провели кастинг актеров для участия в мюзикле в несколько туров. Но надо было еще написать песни к постановке, так как материал музыкальный. И мы вновь обратились к нашим местным талантам: известному композитору 
Людмиле Зыковой и поэтессе Жанне Беликовой. А аранжировку музыки сделал Антон  Веселков, он добавил такой современный взгляд, что тоже было очень важно, – рассказал Александр Дунаев.

Он подчеркнул, что команда творцов «Саги» хотела, чтобы настоящее русское слово Бориса Шергина попало в сердце зрителя, потому что сегодня мы все живем в «цифре», в гаджетах и теряем слово. Современным жанром мюзикла авторы хотели привлечь к постановке и молодежь. В итоге проект собрал энергию молодого поколения!
Актерский талант в мюзикле «Поморская сага» проявился на полную мощь. Того, что непрофессиональные актеры способны отдаваться роли так неистово, не ожидали и сами участники мюзикла. 

 Надежда Притыкина, сыгравшая роль Аграфены, матери Ивана, на протяжении 2–3 месяцев до показа жила только этой ролью – повторяла слова скороговоркой на разных иностранных языках (норвежском, итальянском и др.), даже на автобусных остановках:

 – В произведении Бориса Шергина у Аграфены основной вид заработка – это продажа свежих булочек на городских улицах. И она, чтобы их продать, говорит на разных языках – в городе полно иностранцев. Меня сначала просили попробовать проговорить на китайском и французском. Но друзей, говорящих на этих языках, у меня не было. Я обратилась к знакомой, которая живет в Норвегии, с просьбой помочь составить такой текст. Так продажа булочек «родилась» на норвежском языке. Потом Денис Давыдов, исполнитель роли Ивана взрослого, помог составить «продажу» на итальянском языке. Все эти слова надо было говорить четко, быстро, убедительно, чтобы твой товар купили. По итогу я эти тексты на разных языках, не совру, учила два месяца: засыпала и просыпалась с ними, стояла на автобусной остановке – и повторяла. Повторяла их до автоматизма! Чтобы они звучали как скороговорка!
И тут же Надежда к радости и восторгу представителей городских СМИ продемонстрировала приобретенный италоязычный навык.

А море-то где? 

Актеры признались, что роли их преобразили: у каждого произошла какая-то своя, личная трансформация. А кто-то сделал и свои личные открытия.

Денис Давыдов рассказал:
– Я, с одной стороны, несостоявшийся моряк – учился в морском колледже. С другой – потомственный моряк: мой дед – капитан, отец – штурман дальнего плавания. То есть морская тематика с точки зрения семьи мне очень близка. При этом сам Архангельск – довольно-таки странный портовый город. Здесь очень много морских и поморских названий, а моря-то – нет! Мы, живя в городе, его не видим! Только в возрасте пяти лет я увидел Белое море. И, читая произведения Бориса Шергина, понимаешь, что море у архангелогородцев не на виду, не на глазах, оно – в сердце! И в тех рассказах, которые моряки, приходя из плаваний по морям, передают жителям, и в тех кораблях, что стоят на рейде Северной Двины. Я ребенком помню, как раньше наша река была переполнена этими кораблями… Думаю, что этим спектаклем мы тоже транслируем зрителю, что море у архангелогородцев живет в сердце.
Команда актеров поделилась своими наблюдениями за нами – зрителями: как оказалось, мюзикл преобразил не только актеров и всех задействованных лиц, но и зрителей…

Такие проекты необходимы, чтобы вновь и вновь осознавать свою идентичность, переосмысливать значимость культурного кода для личности и как пример того, что одна авантюрная идея способна объединить северян общим аккордом бытия: море внутри. 

Гастроли – несбыточная мечта 

Обсудили и возможности продолжения «Поморской саги» в будущем сезоне. Однако команда проекта единогласно высказалась, что, вероятнее всего, этого не будет. Организаторам проекта поступали предложения показать мюзикл на различных городских площадках и на сценах других городов.

– «Сагу» приглашали на «Белый июнь» и другие площадки области. И нам искренне жаль, что гастроли для «Саги» – это из ряда несбыточных мечтаний в силу различных, в том числе технических, причин. «Сага» может жить дальше, как сейчас уже стало видно, она может продолжиться в новых формах. Например, в хореографических номерах, которые будут вновь и вновь трогать сердца зрителей на различных концертных площадках, в том числе в разных городах, – отметил Александр Дунаев.

А на вопрос от представителей СМИ, понравился бы Борису Шергину, будь он в зрительном зале, мюзикл, команда проекта ответила ожидаемо с юмором и апломбом: «Он бы написал новую быль о том, как на архангельской сцене поставили первый мюзикл по мотивам его произведений».

Елена Чудесная